Kategorie: Neuigkeiten

„Mein Deutschland“-Ordner bald erhältlich

Dass eine Abschlussarbeit nicht immer theoretisch und „für die Schublade“ konzipiert sein muss, zeigt die Bachelorarbeit von Amelie Kim Weinert. Unter dem Titel Mein Deutschland hat die Designstudentin einen Ordner entwickelt, mit dessen Hilfe (analphabetische) Geflüchtete gemeinsam mit Ehrenamtlichen Deutschland und die hiesige Kultur kennen lernen können.

Das Konzept umfasst auch Übungen zum Einstieg in die deutsche Sprache und soll Lernungewohnten als Vorbereitung für den Besuch eines Sprachkurses dienen.  Weinert ist selbst als ehrenamtliche Flüchtlingspatin aktiv und konnte eigene Erfahrungen in ihr Projekt mit einbringen.

Im Sommer reichte Weinert ihre Bachelorarbeit „Sprache ist Kommunikation“ ein und erlangte damit den Grad Bachelor of Arts in Visueller Kommunikation an der Hochschule Pforzheim. Nachdem zahlreiche Medien über den Ordner berichteten, konnte Weinert einen Verlag finden, der den Ordner auf den Markt bringen wird. Voraussichtlich im Februar 2016 erscheint der Ordner mit Begleitheft und Extras im Langenscheidt-Verlag zu einem Preis von 19,99€. Vorbestellungen sind möglich. Weiterlesen

Bildwörterbuch zum Thema „Gesundheit“

Die Apotheken Umschau hat ein kleines Bildwörterbuch herausgebracht, das sich dem Thema Gesundheit widmet. Es soll Geflüchteten und Menschen in der Flüchtlingsarbeit dabei helfen, sich über Krankheiten und Schmerzen zu verständigen.

Es enthält Illustrationen sowie Begriffen in vier Sprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Arabisch). Das kostenlose dreiseitige PDF kann auf der Webseite der Apotheken Umschau heruntergeladen werden.

Tipps für den DaZ-Unterricht: DaZugehören Magazin

Das kostenlose Magazin „DaZugehören“ (Klett Verlag) liefert Tipps und konkrete Materialien (Kopiervorlagen und Downloads) rund um den DaZ-Unterricht. Der Schwerpunkt liegt bei der Arbeit mit Kindern in sogenannten Seiteneinsteigerklassen – viele Tipps lassen sich aber natürlich auch auf die Arbeit mit erwachsenen Lernenden übertragen.

Das Heft kann kostenlos heruntergeladen und als Print-Version abonniert werden.

Die Zielgruppe scheint bei Lehrkräften zu liegen, die bisher über nicht so viel Erfahrung mit DaF oder DaZ verfügen. Sehr lesenswert ist meiner Meinung nach zum Beispiel der Abschnitt „Wichtige Bausteine des DaZ-Unterrichts“ (S. 16-18).

Herzlichen Dank an Fabi für den Hinweis auf das Magazin.

Deutschheft der Flüchtlingshilfe München jetzt auch in Tigrinisch und Französisch

Die Flüchtlingshilfe München e.V. hat ihr kostenloses Deutschheft nun in zwei weiteren Sprachen veröffentlicht: Tigrinisch (Tigrinya wird in Eritrea und Äthiopien gesprochen) und Französisch.

Die ursprüngliche Version war zweisprachig (deutsch-englisch), außerdem gibt es eine deutsch-arabische und eine ausschließlich deutsche Version.

Die verschiedenen Ausgaben stehen auf der Webseite der Flüchtlingshilfe München zum kostenlosen Download bereit, zum Teil können die Hefte auch als Printversion bestellt werden. Meine Rezension zum Angebot der Flüchtlingshilfe gibt es hier.

deutschheft_muenchen_1

Hochschul-Projekt: Deutsch mit Flüchtlingen

An der Hochschule RheinMain unterstützen Studierende AsylbewerberInnen beim Erlernen der deutschen Sprache. In Zusammenarbeit mit dem Competence & Career Center der Hochschule und der lokalen Flüchtlingshilfe wurde ein Programm entwickelt, das die Studierenden mit Workshops zu Interkultureller Kompetenz und Didaktik unterstützt.

Durch regelmäßige Gruppentreffen und das Mentoring durch eine DaF-Lehrerin wurde den Studierenden ein Rahmen gegeben, um sich in die neue Aufgabe einfinden zu können. Abgesehen von den neu erworbenen Kompetenzen erhalten die Studierenden auch ECTS-Punkte für ihr Engagement.

Ein schön gestaltetes Video von Sofia Samoylova bietet Einblicke in das Projekt, mit persönlichen Einblicken in Erwartungen und Erfahrungen der teilnehmenden Studentinnen:

Mehr Infos zum Projekt an der HS RheinMain

Zur Facebook-Seite „Deutsch mit Flüchtlingen“

Kennt ihr weitere DaF-Projekte an Hochschulen?

Heft der Flüchtlingshilfe MUC jetzt auch blanko und auf Arabisch

Das kostenlose Deutschheft „Willkommen! Die deutsche Sprache – erste Schritte“, herausgegeben von der Flüchtlingshilfe München, ist nun in zwei weiteren Versionen erhältlich. Vormals bestand es aus deutschen Begriffen und der englischen Übersetzung, nun gibt es auch eine deutsch-arabische Ausgabe sowie eine rein deutschsprachige. Downloaden und bestellen könnt ihr die Dateien bzw. die Hefte auf der Webseite der Flüchtlingshilfe München.

Ich persönlich finde das Heft durchaus gelungen und freue mich über die Weiterentwicklungen. Meine Rezension zum Heft (der deutsch-englischen Version) findet ihr hier.

deutschheft_muenchen_1

Videos für arabischsprachige Flüchtlinge

In der letzten Zeit wurden mehrere Video-Projekte gestartet, die sich an Flüchtlinge richten – in ihrer eigenen Sprache. Ziel ist es, den Neuankömmlingen die deutsche Kultur näher bringen; Regeln und Gesetze, aber auch Bräuche und Traditionen zu erklären und aktuelle Nachrichten verständlich zu vermitteln.

Marhaba – Ankommen in Deutschland

Dieses Angebot von n-tv bietet wöchtentlich neue Videos zum Alltagsleben in Deutschland. Der Moderator Constantin Schreiber spricht fließend Arabisch.

Ansehen

SWR News for Refugees

Mit News for refugees bietet der SWR in Zukunft aktuelle Nachrichten in den Muttersprachen der Flüchtlinge.  In der ersten Folge stellen sich die arabischsprachigen Moderatorinnen Fadwa Al Homsi und Amani Hussein vor.

Ansehen

News for Refugees bei Facebook

Deutschland für Anfänger

Ein privater YouTube-Kanal erklärt den deutschen Alltag auf Deutsch und Arabisch: Deutschland für Anfänger.

 

Kennt ihr weitere arabischsprachige Video-Angebote?

Kostenlose Unterrichtsmaterialien für Ehrenamtliche von Lingolia

Das Team von Lingolía hat für ehrenamtliche LehrerInnen eine Sammlung von Arbeitsblättern für die Arbeit mit LernerInnen ohne bzw. mit geringen Vorkenntnissen zusammengestellt.

Das 69 Seiten umfassende PDF kann kostenlos heruntergeladen werden, solange es sich um ehrenamtlichen Unterricht handelt. Für den kommerziellen Einsatz kann eine Schullizenz in Höhe von 10€ erworben werden.

Lingolía weist ausdrücklich darauf hin, dass es sich um eine lose Sammlung zu verschiedenen Themen und NICHT um einen kompletten Kurs handelt. Die Materialsammlung kann also kein Lehrwerk ersetzen.

Inhalte

Wortschatz:
  • Alphabet und erste Wörter;
  • Begrüßung, Verabschiedung, sich vorstellen;
  • Aussehen, Befinden, Kleidung, Farben
  • Zahlen, Uhrzeit, Tagesablauf
  • Familie
  • Hobbys
  • Lebensmittel
  • Haushalt
  • Wegbeschreibung
  • Im Fundbüro
  • Beim Arzt
  • Wetter
Grammatik
  • Plural
  • Trennbare/nicht trennbare Verben
  • Akkusativ
  • Präsens
  • Dativ
  • Akkusativ vs. Dativ
  • Imperativ
  • Perfekt
  • Satzbau
  • Futur I
  • Liste der unregelmäßigen Verben
Mehr DaF/DaZ? Abonniere den Newsletter

nl_titelbild

Basiswissen Linguistik für ehrenamtliche DaF-LehrerInnen

Der Linguist und Blogger Fabian Bross (sprach-blog.de) hat einen Crashkurs in Videoform produziert, mit dem er Laien, die Deutsch als Fremdsprache unterrichtet, einige linguistische Basics zur Aussprache und Schreibung der deutschen Sprache vermitteln möchte.

Wir wissen als MuttersprachlerInnen natürlich irgendwie, ob ein Satz grammatikalisch richtig (wohlgeformt) ist, oder ob ein Wort richtig ausgesprochen wird – allerdings können wir meistens nicht die Regeln dahinter benennen. Unser Wissen über das Deutsche ist implizit. Um die Probleme und Fragen, die im Deutschunterricht auftauchen, besser verstehen und beantworten zu können, hilft es daher, sich theoretisch mit der eigenen Sprache zu beschäftigen. Das beginnt nicht erst bei Grammatikregeln, sondern bereits bei der Frage: „Wie viele Laute hat das Deutsche eigentlich?“

Wer nicht davor zurückschreckt, auch mit einigen linguistischen Fachbegriffen (z.B. Phonem, Minimalpaar, Schwa oder stimmhaft) konfrontiert zu werden, sollte sich diese Videos auf jeden Fall anschauen!

Es ist zwar sicherlich nicht möglich, aus Laien im Sauseschritt, DaF-Lehrer/-innen zu machen. Aber ein Bewusstsein für den Aufbau des Deutschen hilft sicher enorm.

Die komplette Playlist mit den vier Videos findet ihr auf Fabians Blog.

Illustriertes Wohnheimwörterbuch

(Nicht nur) für Studierende ist dieses Wohnheimwörterbuch sicherlich praktisch.
Es besteht aus 12 farbig illustrierten Doppelseiten. Dazu werden sowohl einzelne Wörter als auch passende Dialoge auf Deutsch, Französisch und Arabisch abgedruckt.

Thematisch geht es um das Ankommen in Deutschland und das Leben im Wohnheim.

Die Herausgeber sind das Deutsche Studentenwerk und das Studentenwerk Bielefeld. Auf der Webseite des Studentenwerkes kann das Wohnheimwörterbuch kostenlos heruntergeladen werden.

Das Wohnheimwörterbuch ist auch in anderen Sprachkombinationen herausgebracht worden (Chinesisch/Englisch; Polnisch/Russisch; Französisch/Spanisch) und kann dort bestellt werden.